« 查单词首页|
加微信好友
查例句
全文翻译
背单词
您的位置: 首页 > 英语新闻

雅加达恐袭之后,东南亚担心ISIS扩张

Jakarta Attack Raises Fears of ISIS’ Spread in Southeast Asia
雅加达恐袭之后,东南亚担心ISIS扩张

JAKARTA, Indonesia ― The Islamic State claimed responsibility for a terrorist attack in the Indonesian capital on Thursday, raising the specter of an expanded presence by the group in Southeast Asia.

印尼雅加达――伊斯兰国(Islamic State)声称对本周四印尼首都发生的恐怖袭击负责,令人担忧该组织在东南亚的存在正在增强。

雅加达恐袭之后,东南亚担心ISIS扩张.jpg

The Syrian civil war has been a source of inspiration for violent Islamists in Indonesia, and hundreds have traveled to Syria to join the Islamic State over the past several years. But recently they appear to have sought targets closer to home. Extremists claiming to represent the Islamic State carried out small-scale attacks in Indonesia and the Philippines last year.

对暴戾的印尼伊斯兰主义者而言,叙利亚内战已经成为一种感召。过去几年里,已经有成百上千的印尼人前赴叙利亚,投奔伊斯兰国。但最近他们似乎开始寻求离家较近的攻击目标。去年,自称代表伊斯兰国的极端分子在印尼和菲律宾开展了一系列小规模的袭击。

“In the last six months, we’ve seen a spike of planning for violence in Indonesia,” said Sidney Jones, a terrorism expert and the director of the Institute for Policy Analysis of Conflict in Jakarta. “It’s a desire to prove that jihadi groups are still alive and well in Indonesia and are committed to carrying out the ISIS agenda.”

“过去的六个月里,在印尼实施暴力攻击的计划出现了剧增,”雅加达冲突政策分析研究所(Institute for Policy Analysis of Conflict)主任、反恐专家西德尼・琼斯(Sidney Jones)说。“他们渴望证明印尼的圣战组织还活着,正在积极地按照ISIS的策略行事。”

In Thursday’s attack in the center of Jakarta, militants targeted a police traffic post near an affluent shopping area, then set off explosions in an apparent suicide attack outside a nearby Starbucks coffee shop. At least seven people were killed, including five of the assailants, and 23 people were injured, the police said.

本周四在雅加达市中心,武装分子将一个高端购物区的交警站作为袭击目标,然后似乎以自杀式袭击的方式,在附近的一家星巴克咖啡店外引爆了炸弹。警方称至少有七人丧生,其中包括五名袭击者,另有23人受伤。

The Islamic State took responsibility for the attack in a statement released on its official Telegram channel, an encrypted phone app.

在加密手机应用Telegram上,伊斯兰国的官方帐号发表声明,称对这次袭击事件负责。

Gen. Tito Karnavian, chief of the Jakarta Provincial Police and the former head of the country’s elite national police counterterrorism unit, said at a news conference on Thursday that the perpetrators were linked to leaders of the Islamic State in Raqqa, Syria, and warned that the group was expanding its operations across the region, including in Indonesia, Malaysia, the Philippines and Thailand.

印尼雅加达警察长狄托・卡纳维安(Tito Karnavian)将军曾负责该国的精英警察反恐单位。在周四的新闻发布会上,他说袭击者与伊斯兰国在叙利亚拉卡的领导层有关联,他还警告说,该组织正在该地区增加活动,涉及的国家包括印尼、马来西亚、菲律宾和泰国。

He identified the organizer as an Indonesian citizen believed to be in Syria. The suspect, Bahrun Naim, is a leader of Katibah Nusantara, a Southeast Asian-based military unit under the Islamic State, General Karnavian said. The police appear to have been aware of Mr. Bahrun for some time.

他称这次袭击的组织者是印尼公民巴伦・纳伊姆(Bahrun Naim),此人据信目前身在叙利亚。卡纳维安说,纳伊姆是伊斯兰国下属的东南亚军事组织“马来群岛战斗小组”(Katibah Nusantara)的首领。警方似乎注意他已经有一段时间了。

At least 16 terrorism suspects have been arrested in Indonesia in the past month alone, and the police said they received information in late November that the Islamic State was planning “a concert” in Indonesia, possibly meaning an attack.

仅在上月,印尼就逮捕了至少16名恐怖嫌疑人。警方表示,去年11月下旬,他们接到线报称,伊斯兰国计划在印尼开“一场演唱会”,可能是指发动一次袭击。