词友 xinci 共贡献了78条词条!
- facelift 例句: The 65-year-old US Democratic vice presidential candidate Joe Biden appeared to have had a facelift in the lead up to the debate on October 2, a cosmetic surgeon said. The surgeon made the claims after comparing the photos of Biden taken before and on the debate day. The facelift is mainly made by tightening the temple and eyelids, the US media reported. 有整容医生断言,65岁的民主党副总统候选人拜登在出席2日晚的辩论会前曾接受过拉面皮手术。美媒称,该医生通过对比辩论前后照片,指出拜登的"重灾区"位于眼部周围,手术拉紧了眉侧和眼睑。 来源:chinadaily
- bailout 例句: US stocks suffered Monday after the House of Representatives shocked investors by voting to reject the Bush administration's $700b bailout plan. 美国众议院29日出乎意料地投票否决了美国政府7000亿美元的救市方案。此结果令市场极度失望。 来源: chinadaily
- Double Ninth Festival The Double Ninth Festival --the ninth day of the ninth lunar month The Ching Ming Festival in spring and Chung Yeung Festival on the ninth day of the ninth moon are occasions for visiting ancestral graves. 暮春的清明节和农历九月初九的重阳节是往扫墓拜祭先人的日子。 When the Festival of Double Ninth comes round, I'll come for your chrysanthemums again. 待到重阳日还来就菊花。 Many people mark Chung Yeung by climbing hills in remembrance of an ancient Chinese family which escaped plague and death by fleeing to a mountaintop. 不少市民在重阳登山,纪念登高避难的古人。 http://ask.24en.com
- World Car Free Day (Over 100 m people in 1500 cities worldwide celebrated the annual World Car Free Day by leaving their cars at home in favor of bicycles, trains and buses September 22. 9月22日是"世界无车日",1500多个城市的1亿多民众参与了这一天的活动,选择骑自行车或乘坐火车,公交车上下班。 )
- n. Shenzhou VII spaceship “神舟七号”航天飞船将于今日21时07分至22时27分在酒泉卫星发射中心择机发射,由3名宇航员组成的乘组将执行神七飞行任务。神七将在太空飞行七天,飞船运行期间,两名航天员将进入轨道舱,进行出舱活动准备,其中一名航天员出舱将进行舱外活动,回收在舱外装载的试验样品装置。在神七飞天之际,我们一起来学习一下相关航天词汇: “神舟号” Shenzhou (Divine Vessel) 神舟七号 Shenzhou VII 载人飞船 manned spaceship/ spacecraft 载人航天 manned space flight 载人航天计划 manned space program 航天服 space suit 无人飞船 unmanned spaceship / spacecraft 试验太空船 Experimental Spacecraft 多级火箭 multistage rocket 太空舱 capsule 返回式卫星 recoverable satellite 通信卫星 communication satellite 遥感卫星 remote sensing satellite 运载火箭 carrier rocket; rocket launcher 长征二号F运载火箭 Long March II F carrier rocket (“神舟七号”运载火箭) 有效载荷能力 payload capability 近地轨道 low Earth orbit 气象卫星 weather satellite; meteorological satellite 太阳同步轨道卫星 satellite in Sun-synchronous orbit 同步轨道卫星 geosynchronous satellite 轨道舱 orbital module 返回舱 re-entry module 推进舱 propelling module 指令舱 command module 服务舱 service module 太空行走 space walk 舱外活动(即“太空行走”)extra-vehicular activity(EVA) 发射台 launch pad 紧急供氧装置 emergency oxygen apparatus 空间物理探测 space physics exploration 国际空间站 International Space Station 太阳能电池板 solar panel 太空升降舱 space elevator 外太空 outer space; deep space 银河系 Milky Way 阿波罗号宇宙飞船 Apollo 美国航空航天管理局 NASA(The National Aeronautics and Space Administration) 发射卫星 launch a satellite 发射升空 blast off 发射台launch pad 轨道orbit 人造卫星 artificial satellite 天线 antenna 着陆架l anding pad 定向天线 directional antenna 上升段 ascent stage 下降段 descent stage 舱口 hatch 扶梯 ladder 应急供氧装置 emergency oxygen apparatus 生命维持系统 life support system 地面操作系统 ground operation system 逃逸塔 escape tower 消毒服 sterilized uniforms 空间遥测系统 space telemetry network 领航宇航员 lead astronaut 发射时限;发射窗 launch window 资料来源:www.24en.com
- exchangeable bonds (The national securities watchdog Friday recently plans to allow shareholders of listed companies to issue exchangeable bonds, in an attempt to ease oversupply in the stock market. 目前,中国证监会拟计划允许上市公司的股东发行可交换债券,以缓解股市的抛售压力。)
- oath-taking ceremony (Afghan President Hamid Karzai arrived in Islamabad Tuesday to attend the oath-taking ceremony of Pakistani President-elect Asif Ali Zardari. 阿富汗总统卡尔扎伊9日抵达伊斯兰堡,参加巴基斯坦当选总统扎尔达里的宣誓仪式。)
- state-financed vehicle (The Beijing municipal government is trying to set an example on curbing pollution and energy consumption by imposing a traffic restriction on State-financed vehicles. 为减少污染,降低能耗,北京市政府开始倡导减少公务车出行。)
- maiden flight (China's first home-grown passenger jet aircraft "Xiangfeng", the ARJ21-700, is set to make its maiden flight on September 21. 作为我国首架拥有自主知识产权的支线飞机,被命名为"翔凤"的ARJ-700飞机已初定于9月21日首飞。)
- caretaker government (Somchai Wongsawat, deputy PM of Thailand's caretaker government, called a special cabinet meeting Wednesday night, during which he was appointed caretaker PM. 泰国看守政府副总理颂猜·翁萨瓦10日晚召集看守内阁特别会议,并被任命为看守政府总理。)